I was unsure of the exact meaning of delectatio when I first came across it. In my mind it is associated with delight, delicious, and above all delectable.
My Encarta dictionary gives this etymology of delight:
[13th century. <Old French delit < Latin delectare "keep enticing" <delicere "allure" <lacere "entice"]
Jared will no doubt fill us in on the meaning of this theological term. In the meantime we can keep hypothesizing!
The phrase delectatio Dei reminded me of a line from the Magnificat: “My spirit delights in God my Savior.” (Luke 1:47). My Latin Bible is in another town so I can’t confirm the wording.
A Google search brought up some other delectatio phrases that could also serve as good titles for a blog:
- delectatio morosa, “savoring a sinful thought”
- utilitas solum est delectatio, “only usefulness is truly delightful”
- delectatio perficit operationem: “the delight when everything is working properly”
- Ubi est fruitio, ibi est delectatio: “If it’s fruitful, it’s delightful.”
Note: these translations are mine and some are a best guess.
Finally, I apologize to Jared for not having him on my blogroll. Gonna fix that, ol’ chap…
Wow! Being called one of your favs is making me blush!
The feeling is mutual!
Oh, and my next post may help to satisfy your curiosity.
I had another idea for a blog title: “In delectatio fragrante”
Suspense is killing me.
Being a favorite “philosophical theo-blogger” puts you in a rather narrow field…