lingamish
Nobody calls me Maurice.
T-SEANN TIOMNAIDH
Categories: Family

Elizabeth Ker, the grandmother of my grandfather’s grandfather, made a list of her children’s names, place and date of birth and baptism.  She wrote out the list on the back of a page from an unidentified book published by the Edinburgh Bible Society in 1829.

Anyone know any Gaelic?  The text on the page is as follows:

LEABHRAICHEAN
AN
T-SEANN TIOMNAIDH,
AIR AN TARRUING
O’N CHEUD CHANAIN
CHUM GAELIC ALBANNAICH.
EDINBURGH BIBLE SOCIETY
EDINBURGH:
PRINTED BY ANDERSON & BRYCE;
FOR THE EDINBURGH BIBLE SOCIETY; BY PERMISSION, FROM
THE QUARTO EDITION OF THE SOCIETY IN SCOTLAND
FOR PROPOGATING CHRISTIAN KNOWLEDGE.
1829.

People who read this also read:

Barack Hussein Obama’s name is African not Muslim
Barack “Barack” is a common Swahili word meaning “blessing.” It is derived from Arabic. My...
Theni and Ignardo
Theni and Ignardo Originally uploaded by Lingamish Grandfather and grandson take cover from the...
How to cuss like an American (Warning: Explicit lyrics)
Last night we watched Back to the Future for our Friday night movie. Hilary and I quickly realized...
Forty is fine. But I could use a nap.
This week I turn forty. Peter Pan has grown up and discovered himself surrounded by pirates with receding...

1 Comment to “T-SEANN TIOMNAIDH”

  1. Kp says:

    Wow… I did find one definition for LEABHRAICHEAN AN T-SEANN TIOMNAIDH = but the definition only listed Old Testament… I like a challenge though – maybe I can find more! :) Hope all is well!

Leave a Reply