<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:series="http://unfoldingneurons.com/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Cyber-Psalm 1 update</title>
	<atom:link href="http://lingamish.com/2007/07/cyber-psalm-1-update/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lingamish.com/2007/07/cyber-psalm-1-update/</link>
	<description>Won&#039;t you be my neighbor?</description>
	<lastBuildDate>Thu, 18 Mar 2010 18:58:49 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: lingamish</title>
		<link>http://lingamish.com/2007/07/cyber-psalm-1-update/comment-page-1/#comment-7089</link>
		<dc:creator>lingamish</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Aug 2007 17:53:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lingalinga.wordpress.com/2007/07/28/cyber-psalm-1-update/#comment-7089</guid>
		<description>Hey Peter, thanks for the great links. I just rescued them from the &quot;Awaiting Moderation&quot; bin. That page with the glossary is just awesome. You can&#039;t believe how minor of a Old English Major I am... but I had fun poking around in this poem over the weekend.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Peter, thanks for the great links. I just rescued them from the &#8220;Awaiting Moderation&#8221; bin. That page with the glossary is just awesome. You can&#8217;t believe how minor of a Old English Major I am&#8230; but I had fun poking around in this poem over the weekend.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lingamish</title>
		<link>http://lingamish.com/2007/07/cyber-psalm-1-update/comment-page-1/#comment-7085</link>
		<dc:creator>lingamish</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Jul 2007 12:44:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lingalinga.wordpress.com/2007/07/28/cyber-psalm-1-update/#comment-7085</guid>
		<description>Ah, that&#039;s lovely. Thanks, S.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah, that&#8217;s lovely. Thanks, S.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Suzanne</title>
		<link>http://lingamish.com/2007/07/cyber-psalm-1-update/comment-page-1/#comment-7088</link>
		<dc:creator>Suzanne</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Jul 2007 11:20:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lingalinga.wordpress.com/2007/07/28/cyber-psalm-1-update/#comment-7088</guid>
		<description>I&#039;ll try &lt;a href=&quot;http://www8.georgetown.edu/departments/medieval/labyrinth/library/oe/texts/a2.5.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;again.&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ll try <a href="http://www8.georgetown.edu/departments/medieval/labyrinth/library/oe/texts/a2.5.html" rel="nofollow">again.</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Suzanne</title>
		<link>http://lingamish.com/2007/07/cyber-psalm-1-update/comment-page-1/#comment-7087</link>
		<dc:creator>Suzanne</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Jul 2007 11:16:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lingalinga.wordpress.com/2007/07/28/cyber-psalm-1-update/#comment-7087</guid>
		<description>&lt;a&gt;Dream of the Rood&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a>Dream of the Rood</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lingamish</title>
		<link>http://lingamish.com/2007/07/cyber-psalm-1-update/comment-page-1/#comment-7086</link>
		<dc:creator>lingamish</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Jul 2007 09:46:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lingalinga.wordpress.com/2007/07/28/cyber-psalm-1-update/#comment-7086</guid>
		<description>Suzanne, can you give the link again. It&#039;s a dead end.

Thanks, Bob. It&#039;s nice to correspond with a fellow psalm lover.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Suzanne, can you give the link again. It&#8217;s a dead end.</p>
<p>Thanks, Bob. It&#8217;s nice to correspond with a fellow psalm lover.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bob MacDonald</title>
		<link>http://lingamish.com/2007/07/cyber-psalm-1-update/comment-page-1/#comment-7084</link>
		<dc:creator>Bob MacDonald</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Jul 2007 00:33:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lingalinga.wordpress.com/2007/07/28/cyber-psalm-1-update/#comment-7084</guid>
		<description>Definitely better - but I would leave the f out of left and add a b - you let him be [sin] there

well done to survive the criticism - poetry is hard enough -In your writing, have you considered also the characteristic switch of person that the psalmist does? Sometimes addressing the nations about God then switching without warning to prayer. I have a very literal translation of psalm 67 that I did this morning that illustrates some structural aspects of Biblical poetry that you might find interesting - see http://bmd.gx.ca/psalms/265.htm</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Definitely better &#8211; but I would leave the f out of left and add a b &#8211; you let him be [sin] there</p>
<p>well done to survive the criticism &#8211; poetry is hard enough -In your writing, have you considered also the characteristic switch of person that the psalmist does? Sometimes addressing the nations about God then switching without warning to prayer. I have a very literal translation of psalm 67 that I did this morning that illustrates some structural aspects of Biblical poetry that you might find interesting &#8211; see <a href="http://bmd.gx.ca/psalms/265.htm" rel="nofollow">http://bmd.gx.ca/psalms/265.htm</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Peter Kirk</title>
		<link>http://lingamish.com/2007/07/cyber-psalm-1-update/comment-page-1/#comment-7083</link>
		<dc:creator>Peter Kirk</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jul 2007 22:56:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lingalinga.wordpress.com/2007/07/28/cyber-psalm-1-update/#comment-7083</guid>
		<description>Suzanne, did you mean to leave a link to &quot;Dream of the Rood&quot;? If so, you didn&#039;t succeed. Perhaps you meant &lt;a href=&quot;http://www8.georgetown.edu/departments/medieval/labyrinth/library/oe/texts/a2.5.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;this&lt;/a&gt;, although it is gibberish to this mere private* in English. With some patience I might be able to do something with &lt;a href=&quot;http://www.ucalgary.ca/UofC/eduweb/engl403/dream.htm&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;this version&lt;/a&gt;, but what I really need is &lt;a href=&quot;http://faculty.uca.edu/~jona/texts/rood.htm&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;this translation&lt;/a&gt;. Lingamish, beware lest I turn back on you your arguments about not needing to learn Greek and Hebrew.

* in British English &quot;major&quot; as a noun is only a military term.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Suzanne, did you mean to leave a link to &#8220;Dream of the Rood&#8221;? If so, you didn&#8217;t succeed. Perhaps you meant <a href="http://www8.georgetown.edu/departments/medieval/labyrinth/library/oe/texts/a2.5.html" rel="nofollow">this</a>, although it is gibberish to this mere private* in English. With some patience I might be able to do something with <a href="http://www.ucalgary.ca/UofC/eduweb/engl403/dream.htm" rel="nofollow">this version</a>, but what I really need is <a href="http://faculty.uca.edu/~jona/texts/rood.htm" rel="nofollow">this translation</a>. Lingamish, beware lest I turn back on you your arguments about not needing to learn Greek and Hebrew.</p>
<p>* in British English &#8220;major&#8221; as a noun is only a military term.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Suzanne</title>
		<link>http://lingamish.com/2007/07/cyber-psalm-1-update/comment-page-1/#comment-7082</link>
		<dc:creator>Suzanne</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jul 2007 21:19:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lingalinga.wordpress.com/2007/07/28/cyber-psalm-1-update/#comment-7082</guid>
		<description>&lt;a&gt;Dream of the Rood.&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a>Dream of the Rood.</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
