I don’t make a big deal about my being a member of Wycliffe Bible Translators on this blog (since I’m hoping they won’t shut my blog down). But today I noticed they had this cool visual on their home page and I thought I’d share it.
The online giving system at the Wycliffe US website is unnecessarily complex. There should be a straight-forward system for giving to the Nyungwe Bible Translation project but there isn’t. Instead, a potential donor must use the form for supporting Wycliffe missionaries and put Nyungwe in the First Name box and Project in the Last Name box. Come on, folks. We can make it easier than that. That jerry-rigged system belies our stated desire to support indigenous projects.
Make it as easy to support the Nyungwe Translation as it is to support an expatriate missionary.

“Anyone can sip a cup of java”. Really? Do they think there is a Starbucks on every street corner in Africa as there is in America? In many countries “Anyone can sip…” is true only for those who can afford expensive imports and have the power to run a coffee filter machine of the kind whose filter is shown. As I’m sure you know, one of the hardest things to get in a Third World country is a decent cup of coffee. For local people who have no special resources, it is almost as hard as getting that understandable Bible.
Yeah, that’s a laugh. Well, I’m in the Third World and I have excellent java and a Bible I can understand. Most Mozambicans aren’t that crazy about coffee they think it causes high blood pressure. They prefer tea with outrageous amounts of sugar added.
The one before this was a paper airplane and another will be up soon. They are based on ads in Discipleship Journal.
They’re terrific ads.