Update: I’ve run into a little problem posting photos on my blog so this is the fourth try at posting this. Apologies for ensuing chaos.
Today, while translating the story of Jesus talking with the Samaritan woman in John 4 we actually had a woman in the room with us. Olivia (second from left) has just married Elidio the nice looking fellow wearing a tie. He’s training at the Bible college to become the next Nyungwe translator. The life of the average Mozambican woman is quite hard. In fact, most of them can relate quite well to a woman who has to go out in the middle of the day and fetch water while her man waits at home. Monday was Josina Machel Day or Mozambican Woman’s Day. As a result our work this week was delayed until Tuesday. There were rallies all over the country and one Mozambican friend sounded slightly concerned: “These women are really organized.”
Translation is such an “unphotogenic” endeavor. I’d post more photos but they are just different pictures of a bunch of people staring at computers and Bibles.
Vila Ulongwe, Tete, Mozambique


I don’t know how easy it will be for you to see, but I ran across an interesting, related video through someone today.
http://www.youtube.com/watch?v=Z-L03c-ojIk&feature=dir
Unphotogenic? I think not! These are such beautiful faces (even yours). If people gaze at paintings of fruit and call them “Stilllife” think how much more interesting faces are, especially when they’re engaged in thinking and responding to the Spirit. Post more!
[...] The woman at the well: Checking John 4 in Nyungwe and how it relates to Mozambican culture. [...]